都說(shuō)托福閱讀部分文章有難度,其實(shí)這種難度很多時(shí)候來(lái)自于文章中的長(zhǎng)難句。這些句子結(jié)構(gòu)復(fù)雜內(nèi)容繁多,考生如果無(wú)法快速正確地看懂它們必然會(huì)影響對(duì)文章的理解和解題效率。所以下面小編就為大家?guī)?lái)托福閱讀100個(gè)長(zhǎng)難句的精選匯總和深度解析,為大家提供學(xué)習(xí)指點(diǎn)和啟發(fā)。
托福閱讀100個(gè)長(zhǎng)難句實(shí)例分析
原句案例:
Frog species that remain exposed to the sun despite high diurnal temperatures exhibit some fascinating modifications in the skin structure that function as morphological adaptations.
結(jié)構(gòu)分析:
復(fù)合句,主句帶有that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,despite引導(dǎo)的讓步狀語(yǔ)從句,又接that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句。
句子分析:
主句中, frog species 主語(yǔ),后接that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句修飾這個(gè)主語(yǔ)。從句中that充當(dāng)主語(yǔ),remain 系動(dòng)詞 exposed to表語(yǔ),系表和在一起作為從句的謂語(yǔ)部分,the sun 賓語(yǔ)。 接下來(lái),despite引導(dǎo)的狀語(yǔ)從句中,high diurnal temperatures 做主語(yǔ),exhibit謂語(yǔ),some fascinating modifications 賓語(yǔ), in the skin structure定語(yǔ)。本部分意思: 盡管白天氣溫高,暴露在太陽(yáng)下的青蛙物種在皮膚結(jié)構(gòu)中出現(xiàn)了一些有趣的改變。
that引導(dǎo)的從句修飾modifications,不是structure,有同學(xué)總以為that修飾離它最近的名詞,但是這想法是錯(cuò)的。從句中,謂語(yǔ)部分里的function,并沒(méi)有第三人稱(chēng)單數(shù),所以function服務(wù)的主語(yǔ)是個(gè)復(fù)數(shù),因此這個(gè)從句在修飾modifications. function as morphological adaptations 整個(gè)動(dòng)詞短語(yǔ)做謂語(yǔ)部分。本部分意思:其作用是形態(tài)適應(yīng)。
參考翻譯:
盡管白天氣溫高,暴露在太陽(yáng)下的青蛙物種在皮膚結(jié)構(gòu)中出現(xiàn)了一些有趣的改變,其作用是形態(tài)適應(yīng)。
托福閱讀中的長(zhǎng)難句雖然會(huì)對(duì)考生造成一定的干擾,但只要考生具備了快速看懂理解它們的能力,其實(shí)長(zhǎng)難句也并非難以應(yīng)對(duì),希望本文內(nèi)容能夠幫助大家提升閱讀實(shí)力拿到高分好成績(jī)。