都說托福閱讀部分文章有難度,其實(shí)這種難度很多時(shí)候來自于文章中的長難句。這些句子結(jié)構(gòu)復(fù)雜內(nèi)容繁多,考生如果無法快速正確地看懂它們必然會影響對文章的理解和解題效率。所以下面小編就為大家?guī)硗懈i喿x100個(gè)長難句的精選匯總和深度解析,為大家提供學(xué)習(xí)指點(diǎn)和啟發(fā)。
托福閱讀100個(gè)長難句實(shí)例分析
原句案例:
Unlike in the Americas, where metallurgy was a very late and limited development, Africans had iron from a relatively early date, developing ingenious furnaces to produce the high heat needed for production and to control the amount of air that reached the carbon and iron ore necessary for making iron.
詞匯講解:
metallurgy /'m?t?l?d?i/ n. 冶金 (術(shù),學(xué))
ingenious /?n'd?in??s/ adj.
1(指人)善于用新的或簡單的方法解決復(fù)雜問題的,心靈手巧的;
2(指物件)設(shè)計(jì)獨(dú)特而精巧的;
3(指主意)別出心裁的, 奇妙的
furnace /'f?n?s/ n. 熔爐
結(jié)構(gòu)劃分:
(Unlike in the Americas), (where metallurgy was a very late and limited development), Africans had iron from a relatively early date, (developing ingenious furnaces) ( to produce the high heat needed for production) and (to control the amount of air)( that reached the carbon and iron ore) (necessary for making iron.)
深度分析:
修飾一:(Unlike in the Americas),介詞短語
中文:不像在美洲
修飾二:(where metallurgy was a very late and limited development) ,從句
中文:冶金術(shù)發(fā)展非常晚而且有限
修飾三:(developing ingenious furnaces) ,非謂語動(dòng)詞
中文:發(fā)展了獨(dú)特而精巧的熔爐
修飾四:(to produce the high heat neededfor production),非謂語動(dòng)詞
中文:它可產(chǎn)生冶鐵所需要的高溫
修飾五:(to control the amount of air) ,非謂語動(dòng)詞
中文:控制空氣的數(shù)量
修飾六:( that reached the carbon and ironore) ,從句,修飾air
中文:接觸碳和鐵礦
修飾七:(necessary for making iron. ) ,形容詞短語,修飾air
中文:對于冶鐵是有必要的
主干:Africanshad iron from a relatively early date
參考翻譯:
不像在美洲,那里冶金術(shù)發(fā)展非常晚而且有限,而非洲擁有鐵比較早,他們發(fā)展了獨(dú)特而精巧的熔爐,它可產(chǎn)生冶鐵所需要的高溫,并且控制接觸碳和鐵礦的空氣用量以滿足冶鐵需要。
托福閱讀中的長難句雖然會對考生造成一定的干擾,但只要考生具備了快速看懂理解它們的能力,其實(shí)長難句也并非難以應(yīng)對,希望本文內(nèi)容能夠幫助大家提升閱讀實(shí)力拿到高分好成績。