都說托福閱讀部分文章有難度,其實這種難度很多時候來自于文章中的長難句。這些句子結構復雜內容繁多,考生如果無法快速正確地看懂它們必然會影響對文章的理解和解題效率。所以下面小編就為大家帶來托福閱讀100個長難句的精選匯總和深度解析,為大家提供學習指點和啟發。
托福閱讀100個長難句實例分析
原句案例:
Wild life zoologist Hulmut Buechner(1953), in reviewing the nature of biotic changes in Washington through recorded time, says that "since the early 1940s, the state has had more deer than at any other time in its history, the winter population fluctuating around approximately 320,000 deer ( mule and black-tailed deer), which will yield about 65,000 of either sex and any age annually for an indefinite period".
詞匯講解:
biotic /ba?'?t?k/ adj. 關于生命的,生物的
fluctuate /'fl?kt??e?t/ v. 漲落,波動
approximately /?'prɑks?m?tli/ adv. 大約
yield /ji?ld/ v. 生產,產生;屈服,讓步
結構劃分:
Wild life zoologist Hulmut Buechner(1953), (in reviewing the nature of biotic changes in Washington through recorded time), says that ("since the early 1940s, ) the state has had more deer than at any other time in its history, (the winter population fluctuating around approximately 320,000 deer (mule and black-tailed deer), ) (which will yield about 65,000 of either sex and any age annually for an indefinite period".)
深度分析:
修飾一:(in reviewing the nature of biotic changes in Washington through recorded time),插入語,其中還有兩個介詞(in Washington) (through recorded time)
中文:回顧在華盛頓有記錄的時間內生物變化的特性
修飾二:(since the early 1940s) ,介詞短語
中文:自從20世紀40年代早期
修飾三:(the winter population fluctuatingaround approximately 320,000 deer (mule and black-tailed deer)) ,大家能看懂這個修飾即可。其實這里有一個獨立主格結構,嗯,好吧,不知道也能看懂的。
中文:冬季鹿群的數量在大約32萬只鹿(雜交鹿和黑尾鹿)左右波動
修飾四:(which will yield about 65,000 of either sex and any age annually for an indefinite period".),從句,修飾winter population,其中for an indefinite period表示不定期
中文:這些鹿群每年將會不定期繁殖出各個年齡段的公鹿和母鹿各大約6.5萬只
主干:Wild lifezoologist Hulmut Buechner(1953) says that,后面接賓語從句
參考翻譯:
野生動物學家Hulmut Buechner(1953)在回顧華盛頓有記錄的時間內生物變化的特性之后說道:“從20世紀40年代早期,華盛頓州擁有鹿的數量比以歷史任何時期都多,冬季鹿群的數量在大約32萬只鹿(雜交鹿和黑尾鹿)左右波動,這些鹿群每年將會不定期繁殖出各個年齡段的公鹿和母鹿各大約6.5萬只”。
托福閱讀中的長難句雖然會對考生造成一定的干擾,但只要考生具備了快速看懂理解它們的能力,其實長難句也并非難以應對,希望本文內容能夠幫助大家提升閱讀實力拿到高分好成績。