都說托福閱讀部分文章有難度,其實這種難度很多時候來自于文章中的長難句。這些句子結(jié)構(gòu)復(fù)雜內(nèi)容繁多,考生如果無法快速正確地看懂它們必然會影響對文章的理解和解題效率。所以下面小編就為大家?guī)硗懈i喿x100個長難句的精選匯總和深度解析,為大家提供學(xué)習(xí)指點和啟發(fā)。
托福閱讀100個長難句實例分析
原句案例:
The onrushing water arising from these flash floods likely also formed the odd teardrop-shaped “islands” (resembling the miniature versions seen in the wetsand of our beaches at low tide) that have been found on the plains close to the ends of the outflow channels.
詞匯講解:
onrushing adj. 洶涌的,猛沖的
miniature /'m?n?t??/ adj. 小型的,微型的
outflow n. 流出,外流
結(jié)構(gòu)劃分:
The onrushing water (arising from these flash floods) likely also formed the odd teardrop-shaped “islands” ((resembling the miniature versions) (seen in the wet sand of our beaches at low tide)) ( that have been found on the plains) ( close to the ends of the outflow channels).)
深度分析:
修飾一:(arising from these flash floods),非謂語動詞,修飾water
中文:由這些突如其來的洪水產(chǎn)生
修飾二:(resembling the miniature versions) ,非謂語動詞,修飾islands
中文:類似于微型版本
修飾三:(seen in the wet sand of our beaches at low tide) ,非謂語動詞,修飾the miniature versions
中文:在低潮時沙灘上濕沙地被看到
修飾四:( that have been found on the plains),從句,修飾islands
中文:已經(jīng)在平原上被發(fā)現(xiàn)
修飾五:( close to the ends of the outflow channels),形容詞短語,修飾plains
中文:接近出流通道末尾處
參考翻譯:
由這些突如其來的洪水產(chǎn)生的洶涌流水也可能形成奇怪的淚滴狀“島”(類似于在低潮時沙灘上濕沙地看到的微型版本),這些“島”已經(jīng)在接近出流通道末尾處的平原上被發(fā)現(xiàn)。
托福閱讀中的長難句雖然會對考生造成一定的干擾,但只要考生具備了快速看懂理解它們的能力,其實長難句也并非難以應(yīng)對,希望本文內(nèi)容能夠幫助大家提升閱讀實力拿到高分好成績。