都說托福閱讀部分文章有難度,其實這種難度很多時候來自于文章中的長難句。這些句子結構復雜內容繁多,考生如果無法快速正確地看懂它們必然會影響對文章的理解和解題效率。所以下面小編就為大家?guī)硗懈i喿x100個長難句的精選匯總和深度解析,為大家提供學習指點和啟發(fā)。
托福閱讀100個長難句實例分析
原句案例:
The people of the Netherlands, with a long tradition of fisheries and mercantile shipping, had difficulty in developing good harbors suitable for steamships:eventually they did so at Rotterdam and Amsterdam, with exceptional results for transit trade with Germany and central Europe and for the processing of overseas foodstuffs and raw materials (sugar, tobacco, chocolate, grain, andeventually oil).
詞匯講解:
mercantile /'m??k(?)nta?l/ adj. 貿易的,商業(yè)的
exceptional /?k's?p??nl/ adj. 異常的,杰出的,突出的
結構劃分:
The people of the Netherlands, (with a long tradition of fisheries and mercantile shipping),had difficulty (in developing good harbors suitable for steamships): eventually they did so at Rotterdam and Amsterdam, (with exceptional results) (for transit trade with Germanyand central Europe) and (for the processing of overseas foodstuffs and rawmaterials) (sugar,tobacco, chocolate, grain, and eventually oil).
深度分析:
修飾一:(with a long tradition of fisheries and mercantile shipping) ,介詞短語,修飾The people of the Netherlands
中文:有著長期漁業(yè)和商業(yè)海運傳統
修飾二:(in developing good harbors suitable for steamships) ,介詞短語
中文:在發(fā)展適合蒸汽船的好港口
修飾三:(with exceptional results) ,介詞短語
中文:有杰出的成果
修飾四:(for transit trade with Germany and central Europe) ,介詞短語
中文:因為和德國以及中歐的貿易
修飾五:(for the processing of overseas foodstuffs and raw materials) ,介詞短語
中文:加工海洋產品以及原材料
參考翻譯:
有著長期漁業(yè)和商業(yè)海運傳統的荷蘭人,在發(fā)展適合蒸汽船的好港口上有困難:最后他們在Rotterdam and Amsterdam這樣做了,并因為和歐洲以及中歐的貿易以及加工海洋產品以及原材料(如糖、煙草、巧克力、谷物以及油),從而取得了杰出的成果。
托福閱讀中的長難句雖然會對考生造成一定的干擾,但只要考生具備了快速看懂理解它們的能力,其實長難句也并非難以應對,希望本文內容能夠幫助大家提升閱讀實力拿到高分好成績。