都說托福閱讀部分文章有難度,其實這種難度很多時候來自于文章中的長難句。這些句子結構復雜內容繁多,考生如果無法快速正確地看懂它們必然會影響對文章的理解和解題效率。所以下面小編就為大家帶來托福閱讀100個長難句的精選匯總和深度解析,為大家提供學習指點和啟發。
托福閱讀100個長難句實例分析
原句案例:
They possess drought-resisting adaptations: loss of water through the leaves is reduced by means of dense hairs covering waxy leaf surfaces, by the closure of pores during the hottest times to reduce water loss, and by the rolling up or shedding of leaves at the beginning of the dry season.
詞匯講解:
waxy /'w?ks?/ adj. 蠟色的,蠟狀的
pore /p??/ n. 氣孔,毛孔
shed /?ed/ vt. 使(某物)脫落﹑ 剝落;使(某物)流出
結構劃分:
They possess drought-resisting adaptations: loss of water (through the leaves) is reduced (by means of dense hairs)(covering waxy leaf surfaces), (by the closure of pores)(duringthe hottest times) (to reduce water loss), and (by the rolling up or shedding of leaves) (at the beginning of the dry season).
深度分析:
這個句子的主干部分就是:
They possess drought-resisting adaptations: loss of wateris reduced
注意后面并列了3個介詞結構:by means of…, by the closure of .., and bythe rolling up…
修飾一:(through the leaves),介詞,修飾loss of water
中文:經過葉子
修飾二:(by means of dense hairs),介詞
中文:通過的濃密的絨毛
修飾三:(covering waxy leaf surfaces),非謂語動詞,修飾haris
中文:覆蓋在蠟質葉子表面
修飾四:(by the closure of pores),介詞短語
中文:關閉氣孔
修飾五:(during the hottest times),介詞短語
中文:在最熱的時間
修飾六:(to reduce water loss),非謂語動詞
中文:減低水分散失
修飾七:(by the rolling up or shedding of leaves),介詞短語
中文:通過卷起或脫落葉子
修飾八:(at the beginning of the dry season),介詞短語
中文:在干旱季初期
參考翻譯:
他們擁有抵抗干旱的適應性:覆蓋在蠟質葉子表面的濃密的絨毛、在溫度最高時關閉氣孔以減少水分流失以及在干旱季初期通過卷起或脫落葉子,都可以減少經過葉片的水分的流失。
托福閱讀中的長難句雖然會對考生造成一定的干擾,但只要考生具備了快速看懂理解它們的能力,其實長難句也并非難以應對,希望本文內容能夠幫助大家提升閱讀實力拿到高分好成績。